Subtitling For Multiple Languages [Freelance]
By Multilingual Connections At ,
Individuals with proven subtitling experience in Dari, Pashto, Kurdish, Serbo-Croatian, French-African, Portuguese-African, and Somali
Knowledge of subtitle rules such as character limits, reading speed, time on screen, etc.
Experience with Google suite tools: Drive, Docs, Sheets, Meets, etc.
Timecoding in subtitle editors and creation of SRT and VTT files.
Basic troubleshooting of subtitle files.
Create a monolingual caption file in SRT and VTT format if the video is in your language.

Are you a creative and experienced Dubbing and Subtitling Specialist looking for an exciting new challenge? We are looking for an enthusiastic and talented individual to join our team and help us create high-quality dubbing and subtitling content for our clients. You will be responsible for ensuring that all dubbing and subtitling projects are completed to the highest standards, while also providing creative input and suggestions to help improve the overall quality of the content. If you have a passion for language, a keen eye for detail, and a desire to work in a fast-paced environment, then this could be the perfect opportunity for you!

Overview A Dubbing and Subtitling Specialist is responsible for creating and editing subtitles and dubbing audio for films, television shows, and other media. They are responsible for ensuring that the subtitles and dubbing audio are accurate and of high quality. Detailed Job Description A Dubbing and Subtitling Specialist is responsible for creating and editing subtitles and dubbing audio for films, television shows, and other media. They must ensure that the subtitles and dubbing audio are accurate and of high quality. They must also be able to work with a variety of software programs and audio editing tools. They must be able to work with a variety of languages and dialects. They must be able to work with a variety of formats, including DVD, Blu-ray, and streaming services. Job Skills Required
• Excellent written and verbal communication skills
• Ability to work with a variety of software programs and audio editing tools
• Ability to work with a variety of languages and dialects
• Ability to work with a variety of formats, including DVD, Blu-ray, and streaming services
• Attention to detail
• Ability to work independently and as part of a team
• Ability to meet deadlines
• Knowledge of copyright laws
Job Qualifications
• Bachelor’s degree in film, television, or media production
• Previous experience in dubbing and subtitling
• Knowledge of copyright laws
• Ability to work with a variety of software programs and audio editing tools
• Ability to work with a variety of languages and dialects
• Ability to work with a variety of formats, including DVD, Blu-ray, and streaming services
Job Knowledge
• Knowledge of copyright laws
• Knowledge of film, television, and media production
• Knowledge of dubbing and subtitling
• Knowledge of software programs and audio editing tools
• Knowledge of languages and dialects
• Knowledge of formats, including DVD, Blu-ray, and streaming services
Job Experience
• Previous experience in dubbing and subtitling
• Previous experience in film, television, or media production
• Previous experience with software programs and audio editing tools
• Previous experience with languages and dialects
• Previous experience with formats, including DVD, Blu-ray, and streaming services
Job Responsibilities